成语大全
不寒而栗的意思
不寒而栗
拼音 bù hán ér lì
解释 寒:寒冷;栗:发抖。不是因为寒冷而发抖。形容恐惧到了极点。
出处 西汉 司马迁《史记 酷吏列传》:“是日皆报杀四百馀人,其后郡中不寒而栗。”
例子 紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的。
用法 紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的。
感情 中性
正音 “而”,不能读作“ěr”。
辨形 “栗”,不能写作“粟”、“票”。
辨析 不寒而栗和“毛骨悚然”;都形容害怕、恐惧。但“毛骨悚然”语义重;并可形容非常冷;不寒而栗不能形容冷;可表示内心的害怕。
歇后语 夏天发抖
谜语 热身战;六月打颤
繁体 不寒而慄
英语 tremble with fear
俄语 морóз продирáет по кóже
日语 恐(おそ)ろしくて艖(み) の毛(け)がよだつ,思わずぞっとする
法语 frissoner sans avoir froid(trembler de crainte,de peur,d'effroi)
成语组词
相关成语
- jiàng běn liú mò降本流末
- xī xíng pú fú膝行蒲伏
- héng méi lěng mù横眉冷目
- shì zài bì xíng势在必行
- fèn fā chuō lì奋发踔厉
- ā pí dì yù阿毗地狱
- pī hè huái yù被褐怀玉
- dà bù liú xīng大步流星
- nǐ xiōng wǒ dì你兄我弟
- tūn yún tǔ wù吞云吐雾
- pú yù hún jīn璞玉浑金
- mù wú xià chén目无下尘
- dēng tái bài jiàng登台拜将
- xiè jiā huó jì谢家活计
- áng áng zì ruò昂昂自若
- pī fà yáng kuáng被发佯狂
- ruò sàng kǎo bǐ若丧考妣
- shān tuí mù huài山颓木坏
- shì bù bà xiū誓不罢休
- yǎng yōng zhì huàn养痈致患
- dǎ jī mà gǒu打鸡骂狗
- fú guāng lüè yǐng浮光掠影
- duō jiē chì zhà咄嗟叱咤
- rǎn shén luàn zhì染神乱志
- chéng fēng jìn è成风尽垩
- diān lái bō qù颠来播去
- pà guǐ yǒu guǐ怕鬼有鬼
- fú jiā fàn zhái浮家泛宅
- tú tuō kōng yán徒托空言
- nù ní kě jì怒猊渴骥
- fèng tóu shǔ cuàn奉头鼠窜
- nìng zhé bù wān宁折不弯
- míng sī kǔ suǒ冥思苦索
- kuí wǔ qí wěi魁梧奇伟
- yòu yú chéng jiàn囿于成见
- guài shì duō duō怪事咄咄
- lín láng mǎn mù琳琅满目
- shé kǒu fēng zhēn蛇口蜂针
- diū zú bǎo jū丢卒保车
- pōu gān qì xuè剖肝泣血