成语大全
不辞而别的意思
不辞而别
拼音 bù cí ér bié
解释 辞:告辞;别:离别。没有打招呼;就离开了;或悄悄地溜走了。也作“不辞而行”、“不告而别”。
出处 老舍《不成问题的问题》:“于是,大家想不辞而别。”
例子 偏正式;作谓语、宾语、状语;形容不打招呼就离开。
用法 偏正式;作谓语、宾语、状语;形容不打招呼就离开。
感情 中性
正音 “而”,不能读作“ěr”。
辨形 “辞”,不能写作“词”。
辨析 不辞而别与“溜之大吉”有别:不辞而别偏重在“别”;表示默默离去;中性;“溜之大吉”偏重在“溜”;表示偷偷走开;含贬义。
反义 不速之客
繁体 不辭而别
英语 go away without saying goodbye(quit without notice)
日语 さようならとも言わずに立(た)ち去(さ)る,だまって立ち去る
德语 jn gruβlos verlassen(sich franzǒsisch verabschieden (od. verdrücken)
法语 partir sans prendre congé(filer,s'en aller à l'anglaise)
成语组词
相关成语
- bái yú rù zhōu白鱼入舟
- zhēng níng miàn mù狰狞面目
- huáng chén qīng shuǐ黄尘清水
- zéi tóu shǔ nǎo贼头鼠脑
- wǔ diǎn sān fén五典三坟
- qí lǘ suǒ jù骑驴索句
- qióng bīng dú wǔ穷兵黩武
- běn mò dào zhì本末倒置
- gāo zé zhī xiāng膏泽脂香
- chí chú bù qián踟躇不前
- qīng shǒu qīng jiǎo轻手轻脚
- yī lǎn wú yú一览无余
- ān yú xiàn zhuàng安于现状
- jìn lǚ tuì lǚ进旅退旅
- wú tóu gào shì无头告示
- míng shí xiāng chèn名实相称
- jīng huáng wú cuò惊惶无措
- dēng tán bài jiàng登坛拜将
- qián gǔ wèi wén前古未闻
- lù shuǐ fū qī露水夫妻
- wā ěr dāng zhāo挖耳当招
- jiàn fēng zhuǎn péng见风转篷
- dú yòu qiān qiū独有千秋
- wú suǒ bù yǒu无所不有
- rěn rǎn dài xiè荏苒代谢
- lǎo xiǔ wú néng老朽无能
- lòu bīng diāo qióng镂冰雕琼
- rén xīn guī xiàng人心归向
- shí shǔ tóng xué十鼠同穴
- kǒng hòu zhēng xiān恐后争先
- kè shǒu chéng shì恪守成式
- xiàng bèi xiāng wàng项背相望
- mó dāo cā qiāng磨刀擦枪
- rè lèi yíng kuàng热泪盈眶
- fēn sān bié liǎng分三别两
- gǒng yī zhǐ huī拱揖指挥
- hóng xiāo lǐ xī鸿消鲤息
- yán jǐng jǔ zhǒng延颈举踵
- lì lì zài ěr历历在耳
- xīn gān qíng yuán心甘情原