解释 像坐在插着针的毡子上。形容心神不定;坐立不安。
出处 《晋书 杜锡传》:“言辞恳切,太子患之。后置针着锡常所坐处毡中,刺之流血。”
例子 动宾式;作谓语、宾语、定语;形容心情不安。
用法 动宾式;作谓语、宾语、定语;形容心情不安。
感情 中性
正音 “毡”,不能读作“tǎn”。
辨形 “毡”,不能写作“毯”。
辨析 如坐针毡和“坐立不安”都形容心神不宁;但如坐针毡含有比喻色彩;比“坐立不安”更生动。
繁体 如坐針氊
英语 sit on pins and needies
俄语 сидеть,как на иголках
日语 気持(きも)ちの落(お)ちつかないさま,いても立ってもいられない,気が気でない
法语 être comme assis sur un tapis d'épines (sur la braise)