解释 比喻采取的方法本不恰当;却侥幸得到满意的结果。歪:不正;着:击中。
出处 清 西周生《醒世姻缘传》第二回:“将药煎中,打发晁大舍吃将下去,谁想歪打正着,又是杨太医运气好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。”
例子 联合式;作宾语、补语、分句;指凑巧。
用法 联合式;作宾语、补语、分句;指凑巧。
感情 中性
正音 “正”,不能读作“zhēng”;“着”,不能读作“zhe”。
辨形 “着”,不能写作“凿”。
谜语 瞎猫逮死耗子
反义
英语 score a lucky hit
俄语 невзначáй попáсть в точку
日语 見当違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる
法语 atteindre son but par un coup de chance