解释 碑:记功的石碑;皆:都是。所有人的嘴都是记载功德的碑石。形容为人们普遍称颂。
出处 宋 释普济《五灯会元 宝峰文禅师法嗣 太平安禅师》:“劝君不用镌顽石,路上行人口似碑。”
例子 主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “皆”,不能读作“jiē”。
辨形 “碑”,不能写作“牌”。
辨析 见“交口称誉”。
谜语 小和尚念经
近义 口碑载道
英语 enjoy great popularity among the people
俄语 каждый хвалит(получить всеобщее признание)
日语 すべての人にほめたたえられる
德语 in aller Munde sein(bei allen Leuten Anerkennung finden)
法语 louer,approuver unanimement(concert de louanges)