解释 自己吃自己种下的恶果。形容自己做坏事;自己受害。
出处 茅盾《〈呼兰河传〉序》:“除了因为愚昧保守而自食其果,这些人物的的生活原也悠然自得其乐。
例子 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
感情 贬义
辨析 自食其果与“自作自受”有别:自食其果是比喻性的;程度较重;“自作自受”是直陈性的;程度较轻。
谜语 种瓜得瓜不卖瓜
近义 咎由自取 、玩火自焚 、自投罗网 、自作自受 、作茧自缚 、自取灭亡 、作法自毙
反义 嫁祸于人
英语 rebound upon oneself
俄语 пожáть горькие плоды своего поступка
日语 自業自得(じごうじとく)
德语 seine eigenen bitteren Früchte essen müssen
法语 récolter ce qu'on a semé(subir les conséquences de ses actes)