成语大全
不辞而别的意思
不辞而别
拼音 bù cí ér bié
解释 辞:告辞;别:离别。没有打招呼;就离开了;或悄悄地溜走了。也作“不辞而行”、“不告而别”。
出处 老舍《不成问题的问题》:“于是,大家想不辞而别。”
例子 偏正式;作谓语、宾语、状语;形容不打招呼就离开。
用法 偏正式;作谓语、宾语、状语;形容不打招呼就离开。
感情 中性
正音 “而”,不能读作“ěr”。
辨形 “辞”,不能写作“词”。
辨析 不辞而别与“溜之大吉”有别:不辞而别偏重在“别”;表示默默离去;中性;“溜之大吉”偏重在“溜”;表示偷偷走开;含贬义。
反义 不速之客
繁体 不辭而别
英语 go away without saying goodbye(quit without notice)
日语 さようならとも言わずに立(た)ち去(さ)る,だまって立ち去る
德语 jn gruβlos verlassen(sich franzǒsisch verabschieden (od. verdrücken)
法语 partir sans prendre congé(filer,s'en aller à l'anglaise)
成语组词
相关成语
- qí mí zhé luàn旗靡辙乱
- dà biàn ruò nè大辩若讷
- ér nǚ zhī zhài儿女之债
- míng gōng jù rén名公钜人
- qǐ xiū xīng róng启羞兴戎
- dà quán zài wò大权在握
- dǎo gù xí cháng蹈故习常
- xié jiān chǎn xiào胁肩谄笑
- shén cǎi fēi yáng神采飞扬
- lián biāo bìng zhěn连镳并轸
- tuí yuán bài bì颓垣败壁
- yōu huàn yú shēng忧患余生
- bā gāo wàng shàng巴高望上
- shēng guān sǐ jié生关死劫
- tā xiāng gù zhī他乡故知
- jiāo xiǎo líng lóng娇小玲珑
- yī fū dāng guān一夫当关
- zhé ér zú zhī折而族之
- màn shān biàn yě漫山遍野
- kuài rén kuài shì快人快事
- xiān rén hòu jǐ先人后己
- shāng jīn dòng gǔ伤筋动骨
- yì yú yán biǎo溢于言表
- dāi lǐ sā jiān呆里撒奸
- xiàn rù jiāng jú陷入僵局
- wén zhāng zōng gōng文章宗工
- dāo xià liú rén刀下留人
- nián pò rì suǒ年迫日索
- tuò shǒu kě dé唾手可得
- kuáng tāo hài làng狂涛骇浪
- tǔ lóng mù hóu土龙沐猴
- qiǎn jiàn guǎ wén浅见寡闻
- fǎn liǎn wú qíng反脸无情
- shān jī wǔ jìng山鸡舞镜
- mò kě nài hé莫可奈何
- sūn kāng yìng xuě孙康映雪
- bǐ fá kǒu zhū笔伐口诛
- zhōu zhōng dí guó舟中敌国
- hào wéi rén shī好为人师
- nán cái nǚ mào男才女貌